#TYL #UYLENSPIEGEL d’après Charles De Coster

TYL UYLENSPIEGEL
d’après Charles De Coster

« A Damme, en Flandre, quand mai ouvrait leurs fleurs aux
aubépines, naquit Uylenspiegel, fils de Claes.»
L’écrivain belge Charles De Coster ouvre par cette prose poétique
La légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses
d’Uylenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de
Flandre et d’ailleurs.
L’écrivain flamand d’expression française exalte la terre flamande.
De Coster va donner à Tyl un état civil et l’intégrer dans un cadre
historique: celui des troubles politiques et religieux des Pays-Bas
au XVIe. C’est notre histoire dans laquelle va fleurir un thème
cher à l’auteur: la Liberté. D’où la dimension universelle de cette
oeuvre.
Tyl, soutenu par la passion de la belle Nele, éternelle fiancée mais aussi passionaria,
harcèle les troupes de Philippe II, à la tête d’une armée de gueux.
Le charbonnier Claes, père de Tyl, mourra sur le bûcher du duc d’Albe. Si “les cendres
de Claes battent” sur le coeur d’Uylenspiegel, c’est pour lui rappeler sa vengeance personnelle
et sa mission de libérateur. Tyl va venger son père et sa mère. Mais les venger,
c’est en même temps sauver la Flandre.
A l’occasion du centenaire de la parution de Tyl, Arthur et Elisabeth Fauquez proposent,
en 1968, une adaptation personnelle et fidèle à l’oeuvre de Charles De Coster. Ils adoptent
l’orthographe néerlandaise d’Uylenspiegel. C’est le hibou qui selon la croyance populaire
aurait donné son nom à Uylenspiegel: Uyl en Spiegel, hibou et miroir, symboles de la
sagesse et de la comédie.
Dans un raccourci théâtral, fait de truculence et de lyrisme, ils présentent les personnages
de leur naissance jusqu’à la prise de la Briele où Tyl trouve une mort héroïque, et
ressuscite aussitôt dans la légende populaire.
Vingt ans après la création, José Géal fait appel à Serge Creuz pour renouveler la scénographie
du spectacle. Creuz dira: «J’ai toujours aimé Toone. J’aime Tyl depuis toujours,
aussi. Je l’ai lu, je ne sais combien de fois. Et chaque fois, j’y découvre non pas des
détails, mais des fulgurances nouvelles (…). José Géal m’a fait entièrement confiance
pour les marionnettes, pour le décor. J’ai essayé de respecter la tradition des marionnettes
à tringle, mais sans les paralyser par cette tradition en introduisant d’autres
gestes, d’autres matériaux…» (Martine Duprez, Le Soir, 18 septembre 1988).
Ces marionnettes d’une facture originale ont fait depuis l’objet d’une acquisition par le
service du Patrimoine de la Communauté française de Belgique.

THEATRE ROYAL DE TOONE

(Sauf indication contraire tous les spectacles se jouent en bruxellois français et ont lieu à 20h30. Bureau à 20h00.)

Mai
Jeudi 25 : « Tyl Uylenspiegel »
D’après Charles De Coster
Adaptation d’Arthur et Elisabeth Fauquez
Décors et costumes de Serge Creuz
Réalisation des décors : Raymond Goffin

Vendredi 26, Samedi 27 « Tyl Uylenspiegel »
Samedi 27 aussi à 16h00 « Tyl Uylenspiegel »

JUIN

Jeudi 1, Vendredi 2, Samedi 3 « Tyl Uylenspiegel »
Samedi 3 aussi à 16h00 « Tyl Uylenspiegel »

Jeudi 8, Vendredi 9, Samedi 10 « Tyl Uylenspiegel »
Samedi 10 aussi à 16h00 « Tyl Uylenspiegel »

Jeudi 15, Vendredi 16, Samedi 17 « Tyl Uylenspiegel »

Zaterdag 17 om 16u00 « Tyl Uylenspiegel » in het brussels vloms

Jeudi 22, Vendredi 23, Samedi 24 « Tyl Uylenspiegel »
Samedi 24 aussi à 16h00 « Tyl Uylenspiegel »

Cet été, en Juillet et en Août : « Carmen »

Votre avis nous intéresse!

Avis